Euskara: “HIZTEGI JOLASTIA” Febrero 27, 2007
Posted by raibabel in Euskara.add a comment
Bigarren A taldeko ikasleek HIZTEGI JOLASTIA landu dute. Zenbait hizki hartu eta istorio barregarri bezain pollitak burutu dituzte.

Ilustrazioa: Galizacig.
Ideia Joxan Ormazabal eta Elena Odriozolaren “Hiztegi jolastia” liburutik hartu dugu.
Ea zuen gustukoa den. Hizkiak entzun ondoren zuek ere saiatzen ahal zarete.
Entzun nahi baduzu PLAY sakatu.
Zure ordenagailura jeitxi nahi baduzu erabili lotura hau.
Cine en versión original – Zinema jatorrizko bertsioan Febrero 26, 2007
Posted by raibabel in Noticias - Berriak.add a comment
MARZO 2007 – 2007ko MARTXOA
Las películas serán en versión original, con subtítulos en español. Todas las proyecciones tendrán lugar en los cines cines SAIDE OLITE, a las ocho de la tarde, durante los jueves del mes de marzo. El precio de las entradas es de 2 euros para los estudiantes de la Escuela, y de 4 para el público en general.
Filme guztiak jatorrizko hizkuntzan izanen dira, gaztelaniazko azpitituloekin. Proiekzioak SAIDE OLITEN izanen dira, arratsaldeko zortzietan, martxoko ostegunetan. Sarreren salneurria 2 eurotakoa izanen da Eskolako ikasleentzat, eta 4koa beste guztientzat.
Jueves 1 de marzo – Martxoak 1, osteguna.
SHOPHIE SCHOLL, DIE LETZTEN TAGE
Mit Sophie Scholl – Die letzten Tage setote Regisseur marc Rothemund der berühmten Widerstandskämpferin ein beeindruckendes filmisches Denkmal, dessen akkurate und authentische Nachzeichnung der Ereignisse in den fünf Tagen von Scholls Verhaftung bis zu ihrer Hinrichtung am 22. Februar 1943 auf den originalen Vernehmungsprotokollen der Nazi-Diktatur basiert.
Jueves 8 de marzo – Martxoak 8, osteguna.
DE BATTER MON COUER S’EST ARRÊTÉ
Tom a 28 ans, et sembre bien parti por continuer à porsuivre le destin de son père, un véreux de l´immobilier. Seulemente Tom a également un rêve secret: devenir un pianiste talentueux, et embrasser la fabuleuse carrière artistique de sa mère.
Jueves 15 de marzo – Martxoak 15, osteguna.
Roma, all´alba, un uomo esce di casa, prende l´autobus, arriva in un giardino e si incontra con un altro. Ma non va al lavoro, no ha acora trovato il coraggio per dire alla moglie che è statu licenziato. Intanto nel giardino un gruppo di cinesi si ritrova per mattutini esrcizi di yoga, ai quali si accoda anche una “locale”.
Jueves 22 de marzo – Martxoak 22, osteguna.
AUPA ETXEBESTE
Etxebestetarrak, oporretan irten behar diren egun berean, diru gabe geratzen dira. Herrikoen aurrean itxurak mantentzearren etxean gordeta pasako dituzte oporrak. Itxurakeriak alde batera utzi eta, euren arteko gezurrak eta miseriak elkarri aurpegiratu ondoren, bizitzako oporrik onenak pasako dituzte. DONOSTIAKO NAZIARTEKO ZINEMALDIA.
Jueves 29 de marzo – Martxoak 29, osteguna.
In the early 1950´s, the threat o Communism created an air of paranoia in the United States and exploiting those fears was Senator of Wisconsin. However, CBS reporter and his producer decided to take stand and challenge McCarthy and expose him for the fear monger he was.
Abteilung für Deutsch: Kochtipp Febrero 26, 2007
Posted by raibabel in Deutsch.add a comment
Die Schüler vom 2. Niveau Deutsch möchten Ihnen die Rezepte ihrer lieblingen Gerichte geben.
Der Tipp des Tages Ist Ajoarriero.
Abteilung für Deutsch: Biografie Febrero 26, 2007
Posted by raibabel in Deutsch.add a comment
Abteilung für Deutsch: Biografie Febrero 26, 2007
Posted by raibabel in Deutsch.add a comment
Wer ist José Antonio Labordeta?
Wann wurde er geboren? Wo hat er studiert? Wenn Sie die Antwork nicht kennen, und mehr über ihn wissen möchten, hören Sie unseres Thema heute:
Italiano: Conferenza da Giulio Baroni Febrero 22, 2007
Posted by raibabel in Italiano.add a comment
Abbiamo il piacere di presentarvi la conferenza tenuta da Giulio Baroni lo scorso 15 febbraio, intitolata SEI PERSONAGGI IN CERCA DI… CANTAUTORE, nel corso della quale abbiamo avuto l’occasione di ascoltare sei canzoni italiane che i partecipanti hanno apprezzato molto.
Giulio Baroni, laureato in Giurisprudenza, ma soprattutto appassionato di musica, perugino di Perugia, abita a Pamplona ormai da una vita ed ha collaborato molto spesso con questa scuola e con altre scuole di lingua in Spagna con delle conferenze su svariati argomenti della cultura italiana. Siamo convinti che ascolterete con vero piacere questa registrazione.”
Per ascoltare l’intervista, premi il play.
Parte 1
Parte 2
Parte 3
Per scaricarla nel tuo computer, utilizza i leguenti link: Parte 1. Parte 2. Parte 3.
Argazki sorta: Euskara 1- B taldea Febrero 20, 2007
Posted by raibabel in Euskara.add a comment
Josune Aranbururen ikasleek sekulako errezeta liburua prestatu eta bidali digute. Ea gustuko dituzuen errezeta goxo hauek.
Irudian sakatuz gero, argazki sorta osoa ikusteko aukera izanen duzue.
Baliabide gela: Irakurketa taldea Febrero 20, 2007
Posted by raibabel in Sala de Recursos - Baliabide Gela.add a comment
SALA DE RECURSOS DE LA EOIP - IHEOko BALIABIDE GELA
Ikasten ari zaren hizkuntzan liburu bat irakurtzea proposatzen dizugu, geroago besteekin komentatzeko.
MAILA: 4 - 5
LIBURUA: “Koaderno Handia”, Agota Kristof-ena
NORK ANIMATUA? Pello Lizarraldek.
LEHEN SAIOA : Martxoaren 1a, osteguna, 18:00etan, 16. gelan.
BIGARREN SAIOA: Martxoaren 29a, osteguna, 18:00etan, 16. gelan.
Izen-ematea Baliabide Gelan, lehen solariruan, otsailaren 27ko, asteratea, 20:00ak baino lehen.
Anima zaitez!!!
Ipuina: “Itsasoa etxe barruan” Febrero 19, 2007
Posted by raibabel in Euskara.add a comment
Mar Freirek, Eva Labayenek eta Xavier Lopezek ipuin eder hau montatu eta bidali digute.
Entzun nahi baduzu, play sakatu. Zure ordenadorera jeitxi nahi baduzu lotura hau erabiliz egin dezakezu.
Hirukote honek euskara ikasten du 2. mailako A taldean. Eskerrik asko.
Raibabel en Diario de Navarra Febrero 19, 2007
Posted by raibabel in Noticias - Berriak.add a comment
Diario de Navarra recoge en su contraportada de hoy lunes, 19 de febrero, un reportaje sobre RAIBABEL realizado por el periodista Ion Stegmeier, con fotos de Calleja y Sesma. Ni qué decir tiene que nos sentimos muy honrados. Por su interés, lo reproducimos a continuación:
LAS ONDAS POLÍGLOTAS
Raibabel, la emisora de la Escuela Oficial de Idiomas de Pamplona, emite sus programas en cinco idiomas.
No es una emisora al uso. No tiene parrilla de programación, ni contertulios omniscientes, ni publicidad, ni sale por las ondas herzianas y menos en castellano se puede escuchar en cualquier idioma.
Raibabel es como un pequeño laboratorio de idiomas, allí se habla y se emite en euskera, inglés, alemán, italiano y francés, aunque este año esperan hacer sitio a otros como el japonés o el árabe. Para eso es la radio de la Escuela Oficial de Idiomas de Pamplona, una iniciativa para fomentar la expresión oral de los alumnos. La digitalización permite estas cosas.
Ibon Gaztanbide Lasa, pamplonés de 32 años, es su responsable. “Estoy muy ilusionado, no va a ser un trabajo que se quede entre cuatro paredes”, señala. Gaztanbide, periodista que trabaja también en Euskalerria Irratia, abre las puertas de la radio a profesores y alumnos, cualquier propuesta es bienvenida, se graban piezas -reportajes, guías, juegos, trabalenguas, entrevistas… - y se cuelgan en internet en http://raibalbel.wordpress.com para que los oyentes lo escuchen cuando mejor les venga.
No es, sin embargo, un club de charlatanes políglotas. “El alumno no improvisa, hay un trabajo previo, de documentación, de léxico, una manera de trabajar el idioma…”, señala Gaztanbide. Así, habrá programas sobre ciudades alemanas en alemán, por ejemplo, guías sobre la ruta del vino en Francia en francés, se entrevistará a nativos de cada lengua, y se incluirán géneros menos habituales.
“En la radio actual española está defenestrado el género dramático, es una pena, aquí se apuesta por esos formatos”, dice este periodista que habla inglés, castellano y euskera. “Nos manejaremos”, aventura sobre el multilingüismo de la emisora. Otra cosa será si se hacen programas en japonés o árabe, “habrá que hacer una especie de traducción simultanea con el profesor”.
Raibabel arrancó el año pasado pero en éste se ha potenciado. Desde diciembre lo vienen preparando entre bambalinas. “La Escuela ha apostado por esta herramienta”, dice Gaztanbide.
El año pasado durante una semana de abril se emitió una hora diaria en directo al día. Ahora se quiere seguir y potenciar esa línea también. “A veces nos cuesta soltarnos a hablar en idiomas que hemos aprendido, hay que vencer la vergüenza y esto puede ser un pretexto”, añade Gaztanbide. La sede de todo ello es la sala de grabación de la Escuela, donde registan los listening o el material didáctico. “Es un estudio absolutamente profesional”, explica su nuevo inquilino.


