Abteilung für Deutsch: “der Jakobsweg”

Hallo liebe ZuhörerInnen!

Die SchülerInnen der Klasse 3D präsentieren euch eine tolle Radiosendung
über den Jakobsweg .

Foto by FreeCat

Wisst ihr, was man als Pilger keinesfalls vergessen sollte? Warum gibt es eigentlich den Jakobsweg? Wo kann man billige Unterkunft in Pamplona finden?

All die Antworten findet ihr, wenn ihr darauf klickt. Viel Spass beim Hören!

Downloaden. (6:43. 9.22 MB)

Abteilung für Deutsch: “Leute heute V”

Hallo liebe Zuhörer und Zuhörerinnen. Willkommen zu unserer Sendung “Leute heute”.Die Sendung wird von der Klasse 2B moderiert mit Sonia, Juan, Raquel, Dani und Bautista.

Heute bei uns zu Gast Maria Rodríguez Wilhelmi, Deutschlehrerin am Gymnasium San Ignacio……

Musik im Hintergrund: Arcangelo Corelli, Adagio Concerto grosso in D (Op. 6 No. 6) gespielt von Juan Velilla.

Downloaden (6:03. 5.54 MB)

Sobre el yoga, en Radio Pamplona

Como cada último lunes de mes la EOIP estuvo en el programa de radio Hoy
por Hoy con Elvira Obanos. El directo lo emite la SER en FM 96.3 y en OM
1.575.

El pasado lunes 25 de febrero tuvimos a Caroline Dawson, profesora de yoga¬relaxation y a Yolanda López, que nos hablaron de yoga, de inglés y de otras cosillas zen…

Descarga el audio. (10:53. 3.74MB)

2008ko Maskarada Muskildin

(Acudimos a la MASKARADA que el 17 de febrero se celebraba en la localidad de Muskildi en Zuberoa (Iparralde). Dos horas de camino y allí nos plantamos. La experiencia muy buena. El carnaval está vivo en la bucólica Xiberua.

Los jóvenes de Atarratze son los encargados este año de organizarlo, por ello, en Muskildi se les acogió con cariño. Bailaron, cantaron, bebieron y comieron hasta hartar. Los jóvenes eso es lo que hacen en carnavales. Biba Atharratzeko gazteak. Biba Xiberua.)

Hantxe izan ginen otsailaren 17an. Egun ederra atera zitzaigun. Goizean goiz altxa eta hamarretarako Muskildin ginen. Egun ezin pollitagoa igaro genuen Xiberuako lur maitagarrietan.

Lehenik eta behin Muskildikoek ongi etorria eman zieten Atharratzekoei, hauek baitziren aurten maskaradaz arduratu direnak. Ongi etorria herriaren sarreran eman zitzaien kanta eta dantza ederrekin.


Ondoren barrikadak hasi ziren, herrian barrena bost barrikada paratu zituzten eta han dantzariek beren dantzak egin zituzten, Xorrotxek beren koplak kantatzen zituzten herriko azken berriak emanez eta jende guztia informazioa esanguratsuaz gaztigatzen.

Aurten, lehen aldiz, xorrotxak gizasemea eta emakumezkoa genituen, gainera. Kantatu eta dantzatu ondoren, jan eta edan, legeak agintzen duen bezala. Mama goxoak erraztu egiten baitu barrukoa ateratzen. Maskaradako gazteak, herrikoak, turistak eta txori galduek jende saldo polita egiten zuten Muskildiko kaleetan barrena.

Goizeko lana, batez ere, gorrien lana izaten da, dantzari trebe eta adoretsuena. Buhameak, kauterak eta beltzak astopitokeriak egiten ematen dute goiza, ahora ireki gabe, hori bai. Horrelaxe ibili ziren maskaradakoak ordu bata iritsi zen arte, orduan, bakoitza bere zokora joan zen bazkaltzera. Ohitura da herrikoek bina kanpotar (maskarada egiten dutenak, prefosta) hartzea eta etxera eramatea.

Eta galdetu ere galdetu genuen ea zer zen maskarada…

Laurak aldera Muskildiko plazan ikuskizuna errepikatu zen, baina oraingoan buhame eta kauteren txanda izan zen batez ere, haiek zamaltzaina ferratzen eta osatzen ibili ziren lan eta lan, ondoren, buhameek predikua bota zuten, urte osoko notizia nagusiak aintzat hartuz eta beren kritika zorrotza politikariei eginez.

Eskuara guti aditu genuen maskarada burutzen zuten gazteen artean. Gorrien artean ez zekiten, beltzen artean, ordea, bai. Bada Zuberoan belaunaldi mordo bat euskara ikasi ez duena, zortzi urtetik hogeita hamar urteko gazteek ez baitute eskuara entelegatzen, pena da, bai.

Hantxe ikusi genituen aurten ere Maskaradako pertsonaia guztiak: txerrero, gatuzain, kantiniersa, zamalzain, entseinaria, kükülleroak, kherestuak, marexalak, jauna eta anderia, laboraria eta laborarisa, xorrotxak, buhamiak, kauterak eta medezia. Eta hantxe ikusi genuen gure eskolako saltsera porrokatua den Ainhoa Aranburu irakaslea ere, Eskual Herria guztia korritzen duena baita gure Ainhoa, alajaiena!

Aurten, oraindik, herri hauetan ikusten ahal dituzue, ez gal, otoi!:
Gamere-Zihigan martxoaren 2an, Maulen martxoaren 8an, Arrokiagan martxoaren 16an, Barkoxen martxoaren 23an, Alozen martxoaren 30ean, Altzain apirilaren 6an, Sohütan apirilaren 13an, Urdiñarben apirilaren 20an eta azkenik Santa Grazin apirilaren 27an.

Ziripot

Audioak jaitsi:

Ongi etorria Atarratzekoei.

Barrikadan kantari.

Barrikadan Kantari 2 .

Atabala eta txistua.

Buhomeak predikua botatzen.

Zorrotzak bertsuka.

Zer da maskarada?

Argazkiak ikusi:

Miniaturetan, edo diaporaman.

Gehiago:

Xiberoko maskarada. Euskarazko wikipedian ikusia.

En Français.

“The take off”, by Daniel Lovefield. Program two.

Welcome to “Take Off”. Today is February 20th , it’s Wednesday , and we have a very, very special progamme full of new and interesting activities. It’s Daniel Lovefield talking to you and on the technical part the one, the unique, the master: Ibon.

Foto by Cubbie_n_Vegas

To start with we have a short biography of a woman who is, probably, one of the most important alive exemples of charity, love and wisdom. We will talk about her life and about her humanitarian services as well. We are refering to Amma.

In the second part, we have a new quiz show called “Guess who!”. We will put a short and famous piece of classical music and you have to write the author (and the title,
if you know it). There is a great prize for the winner.

In the third part we have a joke.

And we will finish with rock and roll (we can’t imagine a better end)

Download the show (11.33. 15.8 MB)

EXTRAS:

Biography of Amma

Quizz

The Joke

Rock and Roll

More info:

Amma. org

Wilson Pickett – Land of 1000 Dances (lyrics)